Olá, meninas! Meu noivo é espanhol, mora no Brasil há 3 anos, mas até hoje fala um portunhol, e a família dele viria da Espanha e não falam português. No momento dos votos, eu pensei em ler os meu em português e ele os dele em espanhol (votos personalizados). A ideia que tive seria fazer uma cartilha com os votos do noivo e da noiva nos dois idiomas, para os convidados poderem acompanhar, ou seja, os brasileiros entenderem o que meu noivo está dizendo e os espanhóis me entenderem. Talvez escrever na frente dessa cartilha para só abrir no momento da leitura dos votos. Vocês acham que essa é uma boa solução? Pode perder a graça e emoção? Alguém sugere outra alternativa?
O conteúdo da publicação foi ocultado
Para desbloquear o conteúdo, por favor, clique aqui
Artigos relacionados
A noiva
185 modelos de vestidos de noiva simples e elegantes
Se você é avessa a muitos detalhes e sempre pensou em ter um vestido de noiva...
Conselhos para a vida em casal
Revele seus sentimentos: aprenda a dizer "EU TE AMO" em 58...
Você quer saber como se diz EU TE AMO em outros idiomas? Descubra aqui!
Conselhos para a vida em casal
Tudo o que você precisa saber sobre a renovação de votos
Sem regras predefinidas, esta é a chance do casal reeditar o compromisso...